الله : اÙÙÙ ÙÙÙÙ Ø´Ùعة : Previous entry | next entry.. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ. ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ. Во имя аллаха, милостивого, милосердного! В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ.
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي. Previous entry | next entry. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. Во имя аллаха, милостивого, милосердного!
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ.
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. Previous entry | next entry. Во имя аллаха, милостивого, милосердного! В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль).
Previous entry | next entry. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ.
ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. Previous entry | next entry. Во имя аллаха, милостивого, милосердного! أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ.
Во имя аллаха, милостивого, милосердного!
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. Во имя аллаха, милостивого, милосердного! أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ. В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. Previous entry | next entry. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي.
Во имя аллаха, милостивого, милосердного! وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ. ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. Во имя аллаха, милостивого, милосердного! Previous entry | next entry.
В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль).
Во имя аллаха, милостивого, милосердного! ووالله ماطلعت شمس ولا غربت ** إلا وذكرك مقرون بأنفاسي ولا شربت لذيذ الماء عن ظمأ ** إلا ووجدت خيالا منك في كأسي ولا جلست الى قوم أحدثهم ** إلا وكنت حديثي. В исламе — бог, пославший к людям своего заключительного посланника (расуль). Алла́х — арабское слово, означающее единого и единственного бога, творца мира и господина судного дня. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ. Previous entry | next entry. أَشْهَدُ اأَلاّ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ.
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ ielele. Previous entry | next entry.
0 Komentar